Subordinate clauses with dass and ob
How to build German subordinate clauses with dass and ob, with the verb at the end.
What are dass and ob clauses?
dass and ob introduce subordinate clauses (Nebensätze). In every subordinate clause the conjugated verb goes to the very end.
- Ich glaube, dass er heute kommt. (I think that he is coming today.)
- Ich weiß nicht, ob er heute kommt. (I don't know whether he is coming today.)
dass for statements
Use dass when the subordinate clause reports a statement (a fact, an opinion, a feeling). It corresponds to English "that".
- Ich denke, dass das eine gute Idee ist. (I think that this is a good idea.)
- Sie sagt, dass sie keine Zeit hat. (She says that she has no time.)
- Es ist schade, dass du nicht kommst. (It is a pity that you are not coming.)
ob for yes/no questions
Use ob for an embedded yes/no question ("whether/if"). If the original question could be answered with ja or nein, use ob.
- Weißt du, ob der Zug pünktlich ist? (Do you know whether the train is on time?)
- Ich frage mich, ob das stimmt. (I wonder whether that is true.)
- Er hat gefragt, ob wir morgen Zeit haben. (He asked whether we have time tomorrow.)
dass vs ob at a glance
| Use | Conjunction | Example |
|---|---|---|
| Statement / fact / opinion | dass | Ich hoffe, dass es klappt. |
| Embedded yes/no question | ob | Ich weiß nicht, ob es klappt. |
| Embedded wh-question | question word (wann, wo, warum ...) | Ich weiß nicht, wann es anfängt. |
Main clause first vs subordinate clause first
Normally the main clause comes first, then a comma, then dass/ob + verb at the end:
- Ich freue mich, dass du da bist. (I am glad that you are here.)
You can also put the subordinate clause first. Then the whole clause counts as position 1, and the main-clause verb comes right after the comma. The two finite verbs "meet" around the comma:
- Dass du da bist, freut mich. (That you are here pleases me.)
- Ob er kommt, weiß ich nicht. (Whether he comes, I don't know.)
Common reporting verbs
These verbs often introduce a dass-clause: denken, glauben, hoffen, wissen, sagen, meinen, finden, hören, lesen.
- Ich hoffe, dass wir uns bald wiedersehen. (I hope that we see each other again soon.)
- Er meint, dass das zu teuer ist. (He thinks that it is too expensive.)
- Wir haben gehört, dass der Kurs ausfällt. (We heard that the course is cancelled.)
Common mistakes
- Wrong: Ich glaube, dass er kommt heute. — Correct: Ich glaube, dass er heute kommt. (The verb must go to the end.)
- Wrong: Ich weiß nicht, wenn er kommt. — Correct: Ich weiß nicht, ob er kommt. (For a yes/no question use ob, not wenn.)
- Wrong: Ich sehe, das du müde bist. — Correct: Ich sehe, dass du müde bist. (Conjunction dass has double s; das is an article/pronoun.)
- Wrong: Ich denke dass es gut ist. — Correct: Ich denke, dass es gut ist. (A comma comes before dass.)
- Wrong: Dass du kommst, freut mich es. — Correct: Dass du kommst, freut mich. (No extra es; the verb follows the comma directly.)
Relevance for the Goethe B1 exam
dass- and ob-clauses are everywhere. In Schreiben (60 min, 3 Aufgaben) they let you report opinions and give reasons ("Ich finde, dass ..."). In Sprechen (~15 min, 3 Teile), especially when you plan something together or react to a partner, ob and dass sound natural. In Hören (~40 min, 4 Teile) and Lesen (65 min, 5 Teile) they help you grasp who claims or asks what. With a 60% pass mark, the verb-final rule is a quick, reliable point-winner.
Want to practise these clauses in context? Try a full mock exam.
Ready to practice?
Start a free mock exam